Le livre de l'ami et de l'Aimé
Auteur :Ramon Llull, Michel Cazenave (PREFACIER)
- Vendu par Alapage
- Disponible sous 5 jours
La fiche de présentation de cet ouvrage a été réalisée en partenariat avec Decitre Libraire !
Prix éditeur :
Remise :
- 5%
Description
Classique de la littérature mystique, Le Livre de l'ami et de l'Aimé s'inscrit dans la veine du Cantique des cantiques, tout en s'inspirant de la tradition soufie.
Composé de 365 versets, qui doivent nourrir une méditation quotidienne, il constitue une partie du roman Blaquerne.
L'Aimé représente Dieu et l'ami l'homme amoureux de Dieu.
Ce chant, d'une très pure et très noble élévation, fait l'éloge de la solitude et de la contemplation.
La préface de Michel Cazenave replace Ramon Llull dans le contexte de son siècle et cerne son entreprise spirituelle : " L'Amour est tout pour notre Majorquin : rien n'existe que d'amour, par l'amour et pour l'amour, dans cet Amour éternel qui circule à jamais entre le Père et le Fils par l'entremise de l'Esprit, dans cet Amour cosmogonique où toutes les créatures sont appelées à boire le vin de la Vie et à recevoir le baiser de la divine haleine.
" La présente traduction, due à Guy Lévis Mano et Josep Palau, restitue la grande poésie de cet écrit qui compte parmi les plus importants de son auteur.
Composé de 365 versets, qui doivent nourrir une méditation quotidienne, il constitue une partie du roman Blaquerne.
L'Aimé représente Dieu et l'ami l'homme amoureux de Dieu.
Ce chant, d'une très pure et très noble élévation, fait l'éloge de la solitude et de la contemplation.
La préface de Michel Cazenave replace Ramon Llull dans le contexte de son siècle et cerne son entreprise spirituelle : " L'Amour est tout pour notre Majorquin : rien n'existe que d'amour, par l'amour et pour l'amour, dans cet Amour éternel qui circule à jamais entre le Père et le Fils par l'entremise de l'Esprit, dans cet Amour cosmogonique où toutes les créatures sont appelées à boire le vin de la Vie et à recevoir le baiser de la divine haleine.
" La présente traduction, due à Guy Lévis Mano et Josep Palau, restitue la grande poésie de cet écrit qui compte parmi les plus importants de son auteur.
Caractéristiques
- Etat Neuf
- Format Broché
- Editeur Bartillat
- Langue Français
- ISBN 978-2-84100-429-4
- Traducteur Josep Palau
- Date de parution 2008-06-26
- Sous-catégorie Littérature espagnole
- Auteur Ramon Llull, Michel Cazenave (PREFACIER)
Chargement...
Vos services
Votre compte amapage
- Espace client
- Suivi de commande
- Gestion des newsletters
Nos engagements
- Paiement sécurisé
- Satisfait ou remboursé
- SAV
- Livraison
